воскресенье, 14 августа 2011 г.

Une vie D'amour


На днях удалось заново пересмотреть классный фильм Александра Алова и Владимира Наумова«Тегеран-43» – впервые за последние лет 20-25, поскольку последний раз это происходило ещё в юности. Интересно было сравнить прошлые «шпионско-детективные» впечатления с нынешними. Разница, конечно, есть, и не только в деталях, но и в общем восприятии настроения картины. Сюжет пересказывать смысла я не вижу, ибо волнует не столько он, сколько тема вечной любви, прекрасно реализованная двумя великими мэтрами – Шарлем Азнавуром и Жоржем Гарваренцом. Ещё в те времена, когда я не знал, о чём песня, в ней подсознательно угадывалась какая-то нечеловеческая пронзительность, бесконечная печаль, искренность, чувственность и надежда. Сейчас же фильм смотрится больше как история трагической, но высокой Любви на фоне шпионских страстей и войны, той любви, ради которой стоит жить, да и голову свою не страшно за неё сложить. И в песне "Une vie d'amour" ("Вечная любовь") Шарль Азнавур своим неподражаемым и легко угадываемым тембром сумел на французском языке донести до нас эту мысль о великой и несбыточной надежде обрести вечную любовь – воистину, язык музыки столь могуч, что понятен любому человеку, готовому его воспринимать.

Charles Aznavour - Une vie D'amour

Шарль Азнавур
Шарль Азнавур (Charles Aznavour; настоящее имя Вагинак Шахнур Азнавурян) родился 22 мая 1924 года в Париже, в семье армянских эмигрантов – его родителями были Мамикон и Кнар Азнавурян (урождённая Багдасарян), приехавшие во Францию в поисках лучшей доли, спасаясь от геноцида армян со стороны Османской Империи. Начав свою творческую карьеру в 9 лет с выступления на театральной сцене и продолжив её в 12 лет, снявшись в своей первой кинороли, Шарль в итоге полностью отдал себя служению музыке и стал автором свыше тысячи песен. Путь к признанию Азнавура как певца был труден и долог – критики постоянно придирались и к его голосу, и к субтильному телосложению, и к росту. Это, правда, нисколько не мешало ему пользоваться постоянным успехом у женщин, в частности, у Эдит Пиаф, сыгравшей в певческой судьбе Шарля Азнавура едва ли не самую значительную роль. Лишь в конце 50-х годов Азнавура ждал успех и резкий взлёт популярности, которая сохраняется до сих пор: общий тираж проданных его дисков превышает сотню миллионов экземпляров. За свои заслуги Шарль Азнавур многократно удостоен различных наград и премий, в том числе, Французского Ордена Почётного легиона и почётного звания рыцаря Канады. К тому же, журнал «Time» и телекомпания CNN назвали Азнавура лучшим эстрадным исполнителем XX-го века. Но для большинства Шарль Азнавур, всё-таки, прежде всего поэт. Каждое его стихотворение – целый рассказ, в котором он воспевает любовь такой, какой её чувствует. И именно эти слова, простые и душевные, помогают ему достучаться до сердец людей, что позволяет быть Азнавуру любимым публикой везде, где его знают или где он выступает. Наверное, нет ни одного француза, не знакомого с творчеством Шарля Азнавура, равно как и ни одного армянина, не считающего его символом своей страны. Так дай же Бог ему здоровья и творческого долголетия!

Joe Dassin - Une vie D'amour 


Композитор Жорж Гарваренц (Жорж Диран Гарваренц; Georges Garvarentz; псевдоним – Жорж Диран Вем), хоть и родился в Греции, но также армянского происхождения: его отец Геворк Гарваренц был армянским поэтом. Однажды замеченный Азнавуром и отмеченный его вниманием к своей музыке, Жорж стал не только другом на всю жизнь, но также и мужем сестры Шарля – Аиды Азнавурян-Гарваренц. Гарваренц стал автором музыки к более чем 150 фильмам, а также многих мелодий на тексты Азнавура. Для меня же этот композитор, правда, навсегда станет ассоциироваться лишь с фильмом «Тегеран-43». По мощности и гармоничности сочетания музыки и видеоряда, саундтрек к этому фильму я бы поставил в один ряд с Нино Рота в «Крёстном отце» и Эннио Морриконе в «Однажды в Америке».

Mireille Mathieu et Michell Legrand - Une vie D'amour





Une vie d'amour

Вечная любовь

Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant des mots d'amour
En nos cœurs étouffés
Dans un sanglot l'espace d'un baiser
Sont restés sourds
À tout, mais n'ont rien changé
Car un au revoir
Ne peut être un adieu
Et fou d'espoir
Je m'en remets à Dieu
Pour te revoir
Et te parler encore
Et te jurer encore

Une vie d'amour
Remplie de rires clairs
Un seul chemin
Déchirant nos enfers
Allant plus loin
Que la nuit
La nuit des nuits

Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant des mots d'amour
Que nos cœurs ont criés
De mots tremblés, de larmes soulignées
Dernier recours
De joies désaharmonisées

Des aubes en fleurs
Aux crépuscules gris
Tout va, tout meurt
Mais la flamme survit
Dans la chaleur
D'un immortel été
D'un éternel été

Une vie d'amour
Une vie pour s'aimer
Aveuglément
Jusqu'au souffle dernier
Bon an mal an
Mon amour
T'aimer encore

Et toujours


Florizel - Une vie D'amour 

Yves Montand - Une vie D'amour 



140 Ударов в минуту - Une vie D'amour 


Валерий Леонтьев - Une vie D'amour 


Хор Турецкого - Une vie D'amour 






Вечная любовь
Мы клятву дали ей,
Но время вновь
Крадет свет этих дней!
День ото дня –
Боль в душе сильней!
Столько слов любви
В трепещущих устах
Застыли в миг
Прощальных слез, когда
Мы расстались, но
«Прощай» — не значит «навсегда»!
Бога, горячо,
Молю – с тобой
Увидеться еще,
Чтобы о любви
Моей, слова
Тебе сказать опять!
И клятву дать опять!

Вечная любовь
Смех и счастье в ней.
Спасенья путь
Из ада скучных дней,
Пронзивший темную ночь,
Сплошную ночь!

Вечная любовь
Мы клятву дали ей,
Но время вновь
Крадет свет этих дней!
День от дня –
Боль в душе сильней!
Столько слов любви
В трепещущих сердцах –
Безмолвный крик
В беспомощных слезах.
Как последний шанс
Сберечь счастье навсегда.

Расцветет зарей,
Побеждая серый
Мрак ночной.
Все пройдет,
Но этот пыл живет
В бессмертных летних днях,
И в вечных летних днях!

Вечная любовь -
Не глядя жизнь дарить
За годом год.
Лишь тобою жить!
И дышать, чтоб любить
Тебя!

Любить всегда!



Комментариев нет:

Отправить комментарий